Kolega Peđa
Pavićević Furo iz Bara prije nekoliko dana ostvario je fenomenalan ulov na
relativno laganu opremu – koristio je pribor za light jigging i nakon
četrdesetak minuta borbe iščupao pozamašnog gofa od 28 kilograma. Iako je
pribor bio namijenjen arbunima, kantorima i pagrima, udice je spopala prava beštija
i san svakog ljubitelja ove ribolovne tehnike.
-Na toj
poziciji znali su da se jave manji gofovi i pagrovi. Pribor, prvenstveno štap i
varalica, bili su prilagođeni upravo njima. Nakon nekoliko takvih primjeraka uslijedio
je udarac na inchiku koji se čekao: štap, koji se inače prilično savija i pod pagrom
od kila, pokazao je da ima dobru kičmu. Pomislio sam da se radi o krupnom zubacu
jer je Blue fin stopiran pri samom dnu, sve dok se riba nije odlijepila iz
mjesta. Ubrzo je počela da vuče svom silinom i bilo je jasno da nije zubonja…
Zbog manjih udica
i laganije opreme morao sam da "doziram" svaki pokret, nije bilo mjesta
forsiranju krupnog plijena. Mnogo puta sam uspijevao da "ispumpam" ribu po 15-20
metara od dna, da bi ona potom u samo jednom drilu vraćala moju prednost –
priča Furo za Lures Way.
Pavićević
nije gubio prisebnost i borbu je, na koncu, priveo u svoju korist:gof je isplivao miran kao jagnje, a onda je
završio na pajolama. Sa njih na fotografiji.
Nakon 40 minuta, gof se predao
Oprema:
varalica
inchiku Hots Blue fin 120 gr,
štap Team
Cormoran jigging 50-100 grama,
Mašinica Shimano
exage FB 10000,
upredenica 40
libri made in Corea
fluorokarbonski
predvez Daiwa f tournament 0,45 mm
Light jigging za uživanje: Nikola Marović sa upecanim pagrićem (Bar, Crna Gora)
Kurenat nas lagano
nosi na poznatu tačku. Fishfinder pokazuje kamenito dno sa mnogo malih
"sjenki". Prvo čupkanje na "suknjicu" od inchiku-a i -
promašaj. Nikola opet spušta varalicu, ali je mnogo sporije vodi. Vuče je po
dnu, poput kabure. Udarac, ovaj put mnogo agresivniji. Riba je na udici…
piše: Dragan Marović
Jigging je prije desetak
godina, poput plime, osvojio cijeli Mediteran. Koliko se brzo proširio i
zaludio ribolovce, čini se da je još brže splasnuo njihov entuzijazam ka ovoj
varaličarskoj tehnici. O razlozima zašto se to desilo ćemo drugom prilikom. Ono
što je bitnije je da je na tom "ribolovnom cunamiju iz Japana" došlo
dosta srodnih tehnika koje su i danas vrlo lovne. Prije svega mislim na ribolov
inchiku i kabura varalicama.
Idealni
dan za light jigging je pred jugo,
kad se naoblači i more uglača. Riba je u pokretu, a još nema talasa pa je
prijatno biti u barci. Pošto obaveze diktiraju izlaske na more, taj novembarski
dan je bio sve suprotno od idealnog. Toplo, nedjeljno sunčano popodne, stabilan
vazdušan pritisak i oseka.
Razne gramaže i vrste varalica
Caperlan &
friends
Sa
bratom Nikolom krećem na pozicije gdje smo prethodnih mjeseci imali uspjeha.
Nijesu daleko, pa su na svakodnevnom udaru ribolovaca, najviše pendulaša.
Spremamo se i dijelimo zadatke. Nikola uzima Caperlan light jig štap 6,2 uparen
sa Shimano Biomasterom 4000 FB sa namotanih 200 metara Power pro strune od 20
libri i završnih šest metara fluorokarbonskog predveza 0,40 mm. Savršen komplet
za light inchiku. Na jaku kopču
stavlja pink Katsui inchiku od 160 grama.
Shimano biomaster 4000FB, Caperlan 6.2, Katsui 160 gr
Meni
ne preostaje ništa drugo nego da, po starinski, cimam veliki Williamsonov jig
od 200 grama, sa Cormoranovim Speed jigger štapom i mašinicom Fin Nor Ahab 20. Čeka
me teški fizički rad, ali takav je današnji raspored - sve mogućnosti su
pokrivene. Kako lovimo dosta plitko (tridesetak metara), vjerujem da će prije
riba doći na inchiku.
Kurenat
nas lagano nosi na poznatu tačku. Fishfinder pokazuje kamenito dno sa mnogo malih
"sjenki". Prvo čupkanje na "suknjicu" od inchikua i - promašaj.
Nikola opet spušta varalicu, ali je mnogo sporije vodi. Vuče je po dnu, poput
kabure. Udarac, ovaj put mnogo agresivniji. Riba je prevarena. Pagrić od 300
grama; nije veliki, ali svaki ulov na ovaj način je poseban uspjeh i donosi
osmjehe na barci.
"Bumerang" bez apetita
Ostavljam
jači komplet i uzimam Caperlan od brata, dok on prelazi na Buloxov štap za
light jig i Abu C4 čekrk. I ponovo vadi pagrića (malo manjeg nego prvog), dok
ja kačim varalicu za dno. Dosta lako je skidam, a kao poklon za trud, uz
inchiku, dobijam i jednog kanjca dužine prsta. Još nekoliko puta se spuštamo
preko finih "bumeranga" na dnu, ali riba nije zainteresovana.
Gofić napao "suknjicu": Autor teksta sa druge strane strune
Krećemo
na drugu poziciju. Tamo uvijek bude poneka orada. Jasno se vide oblaci na
sonaru, izgleda da je sitna riba. Na drugi prolazak pozicijom, imam jak i tup
udarac. Ne osjećam glavinjanje, bjegovi su duži, nije orada. Ne mogu da shvatim
što bi moglo biti. Tek pod površinom vidim da se nešto žuti. Gofić, koji se
odmah vraća u vodu, do nekog skorog susreta sa dosta kilograma više (njegovih,
ne mojih).
Škarmovi
Veče
dolazi prebrzo, naglo zahlađuje pa se odlučujemo na povratak. Dok se primičemo lukobranu,
trza nas pištanje fishfindera. Ekran je ispunjen od dna do površine.
Pretpostavka je da je u pitanju neka plava riba. Ipak, crv sumnje gricka dušu
ribarsku. Stajemo, spuštamo inchikue i odmah osjećamo čupkanje, bukvalno u toku
cijelog povlačenja. Pod samu površinu se nešto kači i eto iznenađenja - škaram!
Stavljamo još lakše inchikue, od 80 grama, i sa lakoćom vadimo još nekoliko
komada, kao na traci. To mi postaje dosadno, te stavljam Cormoranov jig od 60
grama. Večeras ga škarmovi obožavaju, veliku asist udicu gutaju kao od šale. Još
dva komada i dosta je. Hladno je i ne vidi se prst pred okom. Ribe ima za
ručak, srce je puno, a valjda je i kamera nešto snimila da se doživljaj
podijeli sa drugarima.
Brancini nisu
orni, drže nas na "ignore". Spining je takva disciplina u kojoj ne možete uvijek
računati na ulov koji će biti osnova za druženje uz gradele i vino
piše: Igor Perić
Poslovica kaže: U ribara mokre gaće za
večeru zna se šta će…U zbilji, dogodi se da čizme pušte vodu, a za večeru
prije bude piletina, ili pita sa sirom nego riba.
Autor u potrazi za brancinima
Naravno da imperativ ribolova nije odlazak po večeru. Ribolov je mnogo više od pukog
pjata freške ribe, alise ne može
osporiti da je poseban gušt i neizostavan dio rituala koji sobom nosi svaki
ribolovni dan upravo težnja da trofej podijelite sa prijateljima ili porodicom.
No, spining
je takva disciplina u kojoj ne možete uvijek računati na ulov koji će biti
osnova za druženje uz gradele i vino.
Odlazak u
ribolov nerijetko pada u termine kada vrijeme nije idealno. Mada je za ribolov
uvijek vrijeme pravo, nijedan sat i dan na vodi nijesu izgubljeni; ako ne
izvadite ribu, izvučete pouku, dopišete slovo u svojoj bilježnici čitanja vode,
meteorologije, upoznavanja pošte…
Tajming
A more vas
uvijek vuče, i onda kada kradete sate od sna da bi bili na vodi…
Prije neku
noć, posao završavam u 00.30 h. Pola sata kasnije doma premotavam novi konac,
selektujem što će ić u kutiju s varalicama, slijedi priprema odjeće; prilagođavanje
prohladnom jutru, uz očekivanje relativno toplog novembarskog dana koji
slijedi…
Ura i po do
pozicije. Plima je prošla zenit, ali je voda još
u smirivanju od juga, dakle mutna i pogodna za varaličarenje. U sličnim
uslovima prošli je put prije zore u program uskočilo nekoliko nedoraslih brancina
koje smo vratili moru. Ovoga puta ništa, čak ni malci da razbiju tišinu, a ni
osvit ne donosi zujanje drila.
Ni jutro ne donosi udarac
Smjenjuju se
varke: silikonci, vobleri, na par pozicija i provjereni “šetači”. Brancini nisu
orni, drže nas na “ignore”. Obaveze već zovu, plimu nemamo kad da čekamo;
planiramo za koji dan bolje da posložimo posao i ribolov kako bi potrefili
pravi tajming…
Večera
I što
preostaje ribolovcu u takvoj situacji: da ekipi koja, naoružana
tiganjom, dolazi doveče na druženje ponudi pjat svojih omiljenih varki...
Ne bi baš upalilo...
Ili,
jednostavno, da primijeni plan „B“, a to su – barbuni, kupljeni dan ranije na
ribljoj pijaci. Pripremljeni, posoljeni mirno čekaju vatru i tiganj.
...ali, zato su tu barbuni
To je, kako
jedan prijatelj voli reći, riba „sa
ukusom debelog mora“.
Ne paše svima
njihov specifičan, jodom bogat „buke“. Za poznavaoce primorske kužine dileme nema - barbun je jedna od najukusnijih jadranskih riba – zlatni presjek ukusa i
mirisa Mediterana, a ovoga puta i večera za spinere.